Amanda Gordan reading poem

#Amandagorman – The hill we climb

#Amandagorman became famous over night after reading her poem #thehillweclimb at the #Biden #inauguration. She makes reference to the turmoil at the #capital uprising but also looks toward a positive future with #Kamalaharris as the first multi-racial female vice president.

When day comes we ask ourselves,
where can we find light in this never-ending shade?
The loss we carry,
a sea we must wade
We’ve braved the belly of the beast
We’ve learned that quiet isn’t always peace
And the norms and notions
of what just is
Isn’t always just-ice
And yet the dawn is ours
before we knew it
Somehow we do it
Somehow we’ve weathered and witnessed
a nation that isn’t broken
but simply unfinished
We the successors of a country and a time
Where a skinny Black girl
descended from slaves and raised by a single mother
can dream of becoming president
only to find herself reciting for one
And yes we are far from polished
far from pristine
but that doesn’t mean we are
striving to form a union that is perfect
We are striving to forge a union with purpose
To compose a country committed to all cultures, colors, characters and
conditions of man
And so we lift our gazes not to what stands between us
but what stands before us
We close the divide because we know, to put our future first,
we must first put our differences aside
We lay down our arms
so we can reach out our arms
to one another
We seek harm to none and harmony for all
Let the globe, if nothing else, say this is true:
That even as we grieved, we grew
That even as we hurt, we hoped
That even as we tired, we tried
That we’ll forever be tied together, victorious
Not because we will never again know defeat
but because we will never again sow division
Scripture tells us to envision
that everyone shall sit under their own vine and fig tree
And no one shall make them afraid
If we’re to live up to our own time
Then victory won’t lie in the blade
But in all the bridges we’ve made
That is the promised glade
The hill we climb
If only we dare
It’s because being American is more than a pride we inherit,
it’s the past we step into
and how we repair it
We’ve seen a force that would shatter our nation
rather than share it
Would destroy our country if it meant delaying democracy
And this effort very nearly succeeded
But while democracy can be periodically delayed
it can never be permanently defeated
In this truth
in this faith we trust
For while we have our eyes on the future
history has its eyes on us
This is the era of just redemption
We feared at its inception
We did not feel prepared to be the heirs
of such a terrifying hour
but within it we found the power
to author a new chapter
To offer hope and laughter to ourselves
So while once we asked,
how could we possibly prevail over catastrophe?
Now we assert
How could catastrophe possibly prevail over us?
We will not march back to what was
but move to what shall be
A country that is bruised but whole,
benevolent but bold,
fierce and free
We will not be turned around
or interrupted by intimidation
because we know our inaction and inertia
will be the inheritance of the next generation
Our blunders become their burdens
But one thing is certain:
If we merge mercy with might,
and might with right,
then love becomes our legacy
and change our children’s birthright
So let us leave behind a country
better than the one we were left with
Every breath from my bronze-pounded chest,
we will raise this wounded world into a wondrous one
We will rise from the gold-limbed hills of the west,
we will rise from the windswept northeast
where our forefathers first realized revolution
We will rise from the lake-rimmed cities of the midwestern states,
we will rise from the sunbaked south
We will rebuild, reconcile and recover
and every known nook of our nation and
every corner called our country,
our people diverse and beautiful will emerge,
battered and beautiful
When day comes we step out of the shade,
aflame and unafraid
The new dawn blooms as we free it
For there is always light,
if only we’re brave enough to see it
If only we’re brave enough to be it

Cooking in English: Thanksgiving Stuffing

Thanksgiving stuffing is a recipe lots of people have asked me for over the years. It’s really quite simple and delicious. Find the full recipe below. And don’t forget to share the video if you liked it.

Thanksgiving Stuffing

170 grams butter 1 ½ teaspoons salt
1 onion chopped ½ teaspoon pepper
2 celery stalks chopped 1 teaspoon thyme
9 cups of soft bread cubed 1 teaspoon sage
1 cup raisons 3 cups finely chopped apple

Heat the butter in a large pot and stir in onion and celery. Cook five minutes. Mix the rest of the ingredients with the butter mixture. Stuff the turkey right before cooking. A stuffed turkey should be cooked 15 minutes for each pound. (1 kilo = 2.2 pounds).

Cómo usar “USED TO”, “BE USED TO” y “GETTING USED TO” en inglés en menos de 5 minutos

Si quieres aprender a usar “Used To”, “Be used to” y “Getting used to” en inglés has llegado al post correcto.

Used to

Used To” se usa para hablar de acciones que solías hacer en el pasado, pero que ya no haces ahora. 


  • What did you USE TO do when you were younger?
    • I USED TO run when I was a kid, but now I prefer to do yoga


  • I USED TO run my bike every day, 
    • now I run every day.

También se puede usar “USED TO” para hablar sobre hechos que eran ciertos en el pasado, en especial si ya no son ciertos.


  • People USED TO buy food from the local shops in their neighborhood.
  • There didn’t USE TO be cell phones when I was young.



  • I USED TO SWIM every day.
  • I USED TO PLAY basketball when I was younger.

Utiliza “USE TO” + INFINITIVO cuando es una NEGATIVA O una PREGUNTA

  • The car DIDN’T USE TO belong to us.
  • DID you  USE TO LIVE here?

Be used to


No confundas “USED TO” con “BE USED TO

To BE USED TO doing something”, significa que estás acostumbrado a hacer algo o que estás acostumbrado a alguien.

Mira estos ejemplos:

  • I WAS USED TO working on a computer (porque lo he hecho todos los dias en el pasado pero ya no lo hago)
  • She’s USED TO stretching every morning (porque lo hace todos los dias)


Utiliza el verbo TO BE + USED TO + VERBO + “ING”, mira abajo cómo:

  • He ISN’T USED TO LIVING in their city.

Get used to

Se utiliza “GET USED TO” something/someone para decir que te estás acostumbrando a algo o a alguien.

Esta expresión se puede utilizar con distintos tiempos verbales.

Ejemplos de “GET USED TO”:

  • I never took the bus before, but I GOT USED TO taking it after a month.
  • I can’t GET USED TO working on this tablet. It is too small.
  • A: How’s your new job
  • B: I hate the smell of fish, but I’M GETTING USED TO it now.








Shepherd’s / Cottage Pie

Clare brings us a truly versatile dish that all adults and kids will love. Perfect for these cold days and even better as left overs! Don’t forget to check some new vocabulary down below.


Stroke – /
Sheep – oveja
minced beef – carne picada
brought up – criada
chopped – picado
sauté – salteado
without further ado – sin mas demora  
diced – en dados
pick something out – sacar con dedos
hail storm – granizado
where the hell is… donde coño esta…
beef stock – caldo de carne
don’t be mean to your mashed potatoes – usa una buena cantidad de patatas
pressure cooker – olla exprés
kettle – tetera
thingamajig – chisme, cosa
lumps – grumos
potato masher – pasapures
creamy – cremosa
sealed – cerrado
crispy – tostado, crujiente

Cooking in English – Brownies


Peanut Butter Batter Brownie Batter
3/4 cups (190 grams) of smooth peanut butter 3 ounces (85 grams) unsweetened cholocate
2/3 cups (135 grams) granulated sugar 1/2 cup (115 grams) unsalted butter
1 large egg 1 1/4 cups (250 grams) granulated sugar
1/4 teaspoon vanilla extra 2 large eggs
a couple pinches of coarse sea salt. 1 teaspoon vanilla extract
1/2 teaspoon coarse sea salt
2/3 cup (85 grams) flour


Video about systemic racism

Systemic Racism Explained

Henry & Tator (2006) ( ) defined structural racism as ‘…inequalities rooted in the system-wide operation of a society that excludes substantial numbers of members of particular groups from significant participation in major social institutions.’

What is Systemic Racism?

With all the protests going on in the US right now, many people ask ‘How could this happen?’ The thing is that many people within the US don’t even know about many of these policies that were put in place over many years that have a ripple effect on the people of today.

We should all reflect on policies that are put in effect today that may effect us as a society tomorrow.

Cooking in English – Apple Crumble

Round two of Cooking in English! This time we have the traditional Irish dessert Apple Crumble made by none other than Clare herself. It’s a typical dessert in Ireland mainly due to the locally sourced basic ingredients, such as flour, butter, sugar and apples. It’s usually an autumn or winter dessert as it’s best served warm. Clare and her siblings sometimes came home and what started as a merienda turned into a full Apple Crumble meal.

Check below for some vocabulary and the recipe is at he end of the video.

Cooking in English – Apple Crumble


Without further ado – sin más preámbulos
stew – guisar
release – liberar
cloves – clavos
put in there – añadir
oats – copas de avena
certainly not – de ninguna manera
transform – transformar
resembles – parecerse
bread cumbs – pan rallado
golden – dorada
the proof is in the pudding – lo sabrás si es bueno a probarlo